Idatzi honetan, martxoaren 25ean eta apirilaren 1ean*, Donostian egin zen “Euskara eta Feminismoa” izeneko tailerraren memoria topatuko duzu. Bertan egon ziren partaideek egindako ekarpenak eta tailerrari jarraipen praktiko bat emateko gakoak jasotzen ditu dokumentuak.
Ez da kasualitatea tailer honetan euskararen eta generoaren gaiak elkar hartuta aztertzea. Bizipenetan eta ekimen praktikoetan oinarritutako tailer honen aurrekariak dira azken sei urte hauetan, gaiari buruz idatzi, esan eta eztabaidatu direnak (hitzaldiak, lan saioak, publikazioak...). Tailer honen bitartez, herriz herri euskara eta feminismoaren elkargurutzaketaz hitz egiteko abaguneak sortu dira, kasu honetan, Donostian. Guztira, bataz bestean, 10 laguneko taldea bildu zen, adin, esperientzia eta auzo desberdinetakoak denak. Tailerra bi egunetan eta bi zatitan banatu zen:
* Hasiera batean, tailerra otsailaren 25ean eta 26ean zen egitekoa eta data egokiago bat topatze aldera, martxoko azken ostiralera eta apirileko lehenengora aldatu zen egitasmoa.
|
1. EGUNA |
2. EGUNA |
1.zatia 18.00 - 19.20 |
Tailerra eta taldea aurkeztu |
Talde ezagutza > Bingoa |
|
Hizkuntza eta generoaren elkargurutzaketa > teoria |
AULKINGURUA - Donostia |
|
Taldeka hainbat termino ezagutu |
Hizkuntza eta generoaren elkargurutzaketa > elkarri zer eman? |
atsedena |
|
|
2.zatia |
Hizkuntza eta generoaren |
Erreferenteak ezagutu + zerrendatu |
19.30 - 20.15 |
elkargurutzaketa > norberetik. |
|
|
|
Lan ildo berriak proposatu |
|
Collagea aurkeztu |
|
|
Balorazioa |
Balorazioa |
Kontzientzia piztea eta euskara eta feminismoaren elkarreraginaren inguruan hausnartzea izan da lehen egunaren helburua. Euskal mugimendu feministaren ibilbidea errepasatu dugu memoria presente edukitzeko. Horretaz gain, hainbat termino ezagutu eta aipatu ditugu, hala nola, “ama-hizkuntza”, “naturalizazioa”, “hizkuntza-praktikak, boterea eta gatazka” edota “normalizazioa eta ahalduntzea”. Horren helburua, eguneroko genero eta hizkuntza praktikei izen teorikoa jartzea izan da, tailerrean zehar denek ulertuko ditugun kodigoetan aritzeko.
Ondoren, partaide bakoitzak hizkuntza zapalkuntzaz eta genero zapalkuntzaz noiz jabetu zen adierazi du collage baten bitartez. Partaideek asko izan dute kontatzeko, oso aberatsak izan dira egin dituzten ekarpenak. Nabarmendu daitekeen datu bat errepikatu da hainbat parteideetan; gehienen kasuan, hizkuntza zapalkuntzaz lehenago ohartu ziren, genero zapalkuntzaz baino.
Aulkingurua: eztabaidatzeko amuak (audioa dago)
Esan gabe utzi nahi ez dituzten kezka, zalantza eta adierazpen oso interesgarriak azaleratu dituzte eta aulkian eserita horien inguruko solasaldia izan dugu. Hauek dira aipatu diren bizipenen bi adibide:
Hikuntzak eta generoak elkarri zer eman?
Hauek dira atera ziren ideiak: FEMINISMOAK EUSKARARI
Donostian zer?
Taldeko partaideak hamar izan ziren: denak emakumezkoak eta adin desberdinetakoak. Donostiako hainbat auzotako kideak ginen eta hizkuntzari dagokionez, gehienek ama-hizkuntza euskara zuten partaideak zeuden, nahiz eta baten batek ama-hizkuntza gaztelera izan eta gero euskaldundua izan. Hau da egin duten balorazioko ideia-zerrenda:
Dinamizatzaile gisa, partaideen lana eta ekarpenak interesgarriak, aberatsak eta baliagarriak izan direla uste dut. Taldea hasieran urduri zegoen, baina pixkanaka geroz eta lasaiago sumatu dut. Azkenean, hitz egiteko beharra ikusi da, baita hausnarketak partekatu eta eztabaidatzeko ere. Horrez gain, batetik, gaiarekiko interesa duten emakume feministak identifikatu dira eta bestetik, nolabait eta gutxinaka bada ere, gaian sakontzeko nahia piztu dela esango nuke.
Ireki den bideak emankorra dirudi eta aurrera begira ere, lanean jarraitzeko interesa eta beharra azpimarratuko nuke.